حمید یزدان پناه، شاعر و مترجم کشورمان، بعد از ظهر پنجشنبه، یازدهم شهریورماه 1395، در حالی که در منزل در حال استراحت بود، بر اثر سکتهی قلبی دار فانی را وداع گفت.
بکتاش آبتین، شاعر و فیلمساز ایرانی، در این رابطه گفت: «متاسفانه آقای یزدان پناه بعدازظهر دیروز زمانی که در حال استراحت در منزل بودند، دچار حمله قلبی شده، حالشان بد میشود و از دنیا میرود».
حمید یزدان پناه ترجمهی آثار برخی نویسندگان سرشناس دنیا ازجمله «میگل انخل استوریاس»، «جویس کارول اوتس» و « جان مکسول کوتسی»، «ماریو وارگانس یوسا » را در کارنامه خود داشت.
«به خاتون خیابان شماره ۶۶» از جمله آثار منتشر شده از این این نویسنده و مترجم ایرانی است.
از دیگر آثار وی میتوان از «راهی به سوی بهشت»، «الیزابت کاستلو»، «یادداشتهای سال بد»، «دیوانگی»، «جانورها»، «باد سهمگین» و «امینا» نام برد.
م.ه/ ا.ا